【第五期】英文思维学英语:女王Elsa唱的Let it go到底在唱什么?

英文思维学英语今天已经开到第五期了,我一直在教大家跳过那堆枯燥的语法术语本身,想带大家以使用为目的学习一门语言,然后真的有那么那么多的人,像追美剧追漫画连载一样,支持着我,也帮助着自己。
从双十一开通公众号到今天双十二,一个月以来,我和读者们,互相感动着。每天都有很多人给我的公众号发消息向我表达,说这是语言教育的一股清泉。
是的,这理念是一股清泉,但同时,本人也是一股清泉,那就让她们流向更多的地方吧。
第1-4期回顾:
中文是动词为中心的语言,修饰动词的副词也很多。
英文偏向于使用名词,然后再在名词前面加一些渗透着文化感的动词
(第1-3期)
副词虽有,但是不够用,于是又借用一种“介词+名词”的方式去表达
(第4期)
关于名词巧妙的使用,还有很多用法,前几期我们做了初步的了解,目的是让大家认识到光有词汇和语法框架的支撑,离地道的表达出一句话、一个含义还差很多层次的思维转变。
本期,我们开始下一轮思维训练吧。
第5期:
来,点开这首歌,边听边往下读吧
Let It Go Idina Menzel - Frozen (Original Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition]
女王Elsa边唱着 “Let it go~~~Let it go~~~”边用冰雪造出了自己城堡。
Frozen里这首歌儿大家都很熟悉了吧?这两句大家不会唱也会哼吧?
那问个问题,go是什么?你知道在英文的逻辑下,go有多少用处吗?
(PS.谁再跟我提“来是come去是go”小心我削你哦我告你)
先来看几句简单的英文表达:
1. How does this song go?
2. I wentover this article word by word.
3. I put some ice on my knee to make the swelling go down.
思考下,go是什么?
思维层面:
go是英文中一个代表“事物发展和运行”的状态动词,几乎任何一个东西都能go起来。
上面这几句话你根据这种“发展和进行”的感觉来感受一下:
1. How does this song go?
这首歌怎么唱啊?
解析:这首歌是怎么“进行”下去的?
2. I went over this article word by word.
我一个字一个字地检查了这篇文章。
解析:一个字一个字地“过”文章,你能理解着思维吗?
3. I put some ice on my knee to make the swelling go down.
我在膝盖上敷了块冰消肿。
解析:swelling(肿)go down(消肿),你看多生动。
回到这首歌儿,女王Elsa唱的Let it go的含义,就是“让事情就这么下去吧,顺其自然吧”。电影里Elsa的魔法被发现了之后,逃出了城堡,不要再做那个乖乖女,抛开过去,她用冰和雪造出了自己的城堡。
还记得电影Frozen的中文主题曲胡维纳以及姚贝娜唱的是“随它吧,随它吧”。东北话版这首“爱咋地就咋地”我当时听了之后躺床上笑到夜里两点半……我爸爸妈妈当时以为自己生了个神经病闺女,我还听到他俩在他们的房间说“要不明儿带她看看去吧”。。。。。。
本期练习:
1. 她脸都白了。
Her face ________ ________.
2. 我把钱都花在哪儿啦?
Where did ________ ________ ________?
3. 我的手表不准了。
My watch ________ ________.
4. 昨天的比赛进行的很顺利。
The game ________ ________ yesterday.
最后,本周给大家提供一句我非常喜欢的台词,来自中学时候读的一本书叫Gone with the Wind(《飘》也有译成《乱世佳人》),大家从语境中体会一下go的用法:
In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
有没有种“山无棱,天地合,才敢与君绝”的感觉呢?嘻嘻嘻,男读者们拿走不谢~
By the way, 大家琢磨一下这本经典名著Gone with the Wind为什么翻译成了《飘》,你看你看,多么美妙~
第四期答案:
-
great/enormous
-
with; great; care
-
with; tears
-
with; little
-
with; difficulty


相关文章:


